世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 商品 ブランド:若い頃と同じ薬を飲み続けることが問題になる可能性があるって英語でなんて言うの?

It can be a problem to continue taking the same medicine as when they were young.Is the above sentence correct?
female user icon
kazukoさん
2023/09/27 16:30
date icon
good icon

2

pv icon

21

回答
  • It can be a problem to continue taking the same medicine as when you were younger.

    play icon

  • If the same medicine is taken long term beginning ブランドスーパーコピー childhood, it can become a problem over time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「若い頃と同じ[薬](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/11254/)を飲み続けることが問題になる可能性がある」という文章英訳すると、Kazukoさんの英文は惜しいです。最後の「young」より「younger」の方が正しい気がします。また、自分でも英訳しました。下記の通りになります。If the same medicine is taken long term beginning ブランドスーパーコピー childhood, it can become a problem over time.Kazukoさんの英文は問題ないので、それでも使っても構いません。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Continuing to take the same medication as when you were young can potentially become a problem.

    play icon

"若い頃と同じ薬を飲み続けることが問題になる可能性がある"It can be a problem to continue taking the same medicine as when they were young.ー> Continuing to take the same medication as when you were young can potentially become a problem.
good icon

2

pv icon

21

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:21

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 商品 ブランド ブランド アクセサリー 激安