世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー ショップ:死ぬまでって英語でなんて言うの?

「死ぬまで」という意味で、「Till I'm cold.」という文は合っていますか?座右の銘として、スラングっぽく、かっこいい短い文を作りたいです。
default user icon
kasumiさん
2023/05/30 17:24
date icon
good icon

1

pv icon

644

回答
  • Till my blood runs cold.

    play icon

「死ぬまで」は英語で「Till my blood runs cold.」と言います。「Till I'm cold.」はただ「寒くなるまで」にしか聞こえないので、生物的に生きているものの特徴を言わないと分かりにくいです。「Till my blood runs cold.」は「流れている血が寒くなるまで」(血は生きているなら温かいものなので)という意味で直接「死ぬ」とは言っていませんがそのニュアンスが伝わっています。死ぬまで人生楽しむよ!I'm gonna enjoy life till my blood runs cold!
回答
  • until I die

    play icon

  • as long as I live

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/おっしゃられている内容は、until I die「私が死ぬまで」またはas long as I live「私が生きている限り」のように表現できますm(__)m以上ですm(_)m少しでも参考になれば幸いです(#^^#)お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★see you soon♪
good icon

1

pv icon

644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー ショップ スーパー コピー 品