世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物 通販:散らかっててごめんね!って英語でなんて言うの?

友達を部屋に呼んだ時、部屋が散らかっててごめんねと言いたい
female user icon
marikaさん
2016/09/27 10:34
date icon
good icon

151

pv icon

74685

回答
  • Sorry! It's messy here.

    play icon

「[散らかっている](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/90555/)」は英語で messy(メッスィ)と言います。我が家でも友人を招くときに、奥様の Miss Read がこれを言っています〜It's messy.  英訳例ではすでにそこにいるときに言っています。「私の[部屋](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59174/)散らかってる〜」と言いたいときには My room is so messy. ということができます。 なお、髪の毛がグチャグチャなときにも messy が使えますよ。My hair is so messy! 「私の髪の毛メチャクチャ!」Messy hairstyle ←これを日本語でどう表現するのが適切か分かりませんが、わざとグチャグチャにすることありますよね。そのヘアスタイルをこう言います。
English Otchan 英会話講師と発音矯正のプロ Buddy's English College 代表のバイリンガル夫婦
回答
  • Sorry it's messy

    play icon

  • Sorry, it's usually not this bad

    play icon

いずれも少しカジュアルな言い回しです。Sorry it's messy=散らかっててごめんね[部屋](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59174/)が散らかってる=messy部屋が[片付いてる](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/18768/)=tidy日本語では「部屋が汚い」と言う言い方もしますが、英語では「dirty」と言う言葉はあまり使わないので気をつけましょう。Sorry, it's usually not this bad=ごめんね、普段はこんなひどくないんだけどいつもはもっとちゃんとしてるんだよアピールをしたい場合はこう言いましょう。因に私は急な来客が来るとなると全部押し入れに投げ込む派です。それを英語で言うと:I just shove everything in the closet=全部押し入れに放り込んじゃうshove=荒く扱うcloset=押し入れ、クローゼットGood luck!
回答
  • Sorry about the mess buddy.

    play icon

  • Sorry for the untidy room bro.

    play icon

▪ Sorry about the mess buddy. ▪ Sorry for the untidy room bro. Mess is dirty and untidy. Both phrases can be used in this situation. By saying "bro" or "Buddy" is just a casual way of not making it feel awkward.
▪ Sorry about the mess buddy. (きたなくてごめんなさい) ▪ Sorry for the untidy room bro. (きれいな部屋ではなくてごめんなさい。) "Mess" はきたなく、片付いていないことです。 どちらの表現もこの状況で使えます。 "bro" や "Buddy"ということで気まずい雰囲気を避けるためのくだけた言い方です。
Denton vntkg英会話講師
回答
  • I'm sorry my house is messy.

    play icon

  • I'm sorry my room is untidy.

    play icon

*I'm sorry my house is messy./I'm sorry my room is untidy.- Messy or untidy means things are scattered all over and not orderly organised. Example Sentences: I hope you don't mind the mess, the kids were playing everywhere in the house. My house is untidy because I recently moved in, haven't got time to unpack
例文*I'm sorry my house is messy.家が散らかっていてごめんね。I'm sorry my room is untidy.部屋が汚くてごめんね。 Messy又はuntidyは、物が散らかっていて、きちんと整理されていないということです。例文 I hope you don't mind the mess, the kids were playing everywhere in the house.散らかってるけど気にしないでね、子供たちが家のいたるところで遊んでいたの My house is untidy because I recently moved in, haven't got time to unpack最近引っ越してきて、荷物を整理する時間がないので、家が汚いんだ
Natsai vntkg英会話講師
回答
  • Sorry it's a mess!

    play icon

  • Sorry it's a total mess

    play icon

  • Sorry it's so messy in here!

    play icon

Messy' and 'mess' are very common, popular and relaxed ways to say that your room is untidy and needs to be cleaned. As it is an informal and relaxed way of saying 'untidy', it would be the best option to say to friends. The 'sorry' apology is to show that you would rather the room be tidy for them, but that you have not had the time to fix it up before their visit.
Messy' と 'mess'はとても良く使い気楽な言い方で、部屋が汚く、掃除が必要であることを言います。 'untidy'ということは非公式で気楽な言い方で、友人に言うには最も良い言い方です。 'sorry' と謝ることは友人に部屋がきれいであるべきだったが、来る前に掃除をする時間がなかった事を表します。
Jessica N vntkg英会話講師
回答
  • sorry its untidy in here

    play icon

  • sorry about the mess

    play icon

  • the house is a right state

    play icon

example "sorry about the mess in here". or "sorry it's so untidy". or "it's a right state in here, i haven't done any housework this week".
例文 "Sorry about the mess in here".ここが散らかっていてごめん "sorry it's so untidy". 本当に散らかっていてごめん "It's a right state in here, I haven't done any housework this week".ここは散らかっています、今週は家事をしていません
Homa vntkg英会話講師
回答
  • Excuse the mess

    play icon

  • Ignore the mess, i didnt have chance to clear up

    play icon

Excuse the mess - this is an informal way of saying, sorry that the room is untidy Ignore the mess, I didnt have chance to clear up - this is a polite way of telling your friend that your room/house isn't normally as untidy
Excuse the mess - これは部屋が散らかっててごめんなさいとカジュアルに言う表現です。 Ignore the mess, I didnt have chance to clear up - これは普段より部屋/家が汚くてごめんなさいと友達に丁寧に伝える表現です。
Caryn vntkg英会話講師
回答
  • Please, excuse my mess.

    play icon

  • I am so sorry that my room is messy.

    play icon

  • I'm sorry, please excuse my mess.

    play icon

These are great examples of ways to say I am sorry that my room is a mess. Being messy is sometimes looked at negatively. Be careful of who sees your room or home messy. Try to be ブランドスーパーコピーre in your apology and make a clean spot for your guest.
Tiffany M vntkg英会話講師
回答
  • sorry for the mess

    play icon

  • its not normally this messy here, i'm sorry

    play icon

you can use either say "sorry for the mess" or "its not normally this messy here, i'm sorry." to describe this to somebody. both of them mean that you haven't had a chance to tidy up before your friend came over to your house.
Jackk vntkg英会話講師
回答
  • Sorry for the mess

    play icon

  • I apologize for the state of the place

    play icon

"Sorry for the mess" is a causal and well used expression when you are apologizing to a visitor for the mess/ untidiness of a place (usually your house or bedroom).A 'mess' is used to describe something untidy or in a bad / unusual manor.'State' is a term for the condition of something at a specific time."Sorry i'm a mess today, I got very little sleep".
Jack F vntkg英会話講師
回答
  • Please excuse the mess.

    play icon

  • Don't mind the mess.

    play icon

  • Sorry about the mess.

    play icon

If we invite someone to our home/room/or wherever we live, sometimes a place can be a little messy. If you want to apologize for the mess, you can do so in several ways. One way is to say "Excuse the mess." which is a casual way of saying apologizing for being messy. You can also use the casual phrase of "Don't mind the mess." which basically asks a person not to notice that there is a mess.
Jason T vntkg英会話講師
回答
  • Sorry my room is so messy.

    play icon

  • Please excuse the mess.

    play icon

  • Don't mind the mess.

    play icon

You call also say something like "Sorry about the state of my room."Please excuse the mess is the politest of these example and don't mind the mess is probably the most informal.
Becky D vntkg英会話講師
good icon

151

pv icon

74685

 
回答済み(12件)
  • good icon

    役に立った:151

  • pv icon

    PV:74685

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 通販 通販 ブランド