世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド:このリストは料金の高い順に並んでいますって英語でなんて言うの?

このリストはXのY順に並んでいますを英語でナチュラルに言うとどうなるでしょうか?このリストは料金の高い順にならんでいますこのリストは距離の遠い順にならんでいますこのリストは平均年収の低い国順にならんでいますこのリストは作成日が新しい順に並んでいますこのリストはデータ量が大きい順に並んでいますなどです。
default user icon
tecnoさん
2022/04/25 10:04
date icon
good icon

4

pv icon

1764

回答
  • It lists the items according to their price, from the most expensive to the least expensive.

    play icon

  • This list is ordered in terms of their price, starting from the most expensive one.

    play icon

ご質問ありがとうございます。① "It lists the items according to their price,"=「これは価格の順により列挙されている。」"from the most expensive to the least expensive."=「最も高いものから最も低いものへ。」② "This list is ordered in terms of their price,"=「このリストは価格により順位づけられている。」"starting from the most expensive one."=「最も高いものから始まって。」ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • This list is sorted by price in descending order.

    play icon

  • This listed is sorted by X in descending/ascending order.

    play icon

「このリストは料金の高い順に並んでいます」は英語で「This list is sorted by price in descending order.」と言います。「ascending」と「descending」は「低い順」と「高い順」の意味です。何かのリストがある時、並び順をつけることは「to sort」と言います。このリストは身長の低い順に並んでいます。This list is sorted by height in ascending order.
good icon

4

pv icon

1764

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1764

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド スーパー コピー ブランド