世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 通販:可能になったら知らせてください。って英語でなんて言うの?

定員オーバーのため今は入会できないと言われた時に、「もし受け入れ可能になったら教えてください」と伝えたいです。
default user icon
yukiさん
2021/11/23 12:10
date icon
good icon

7

pv icon

3899

回答
  • Please contact me when it becomes possible to accept new members.

    play icon

少々長ったらしいですが、おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)Please contact me when it becomes possible to accept new members.「新しいメンバーの受け入れが可能になった時、私に連絡してください」タイトルの「可能になったら」だけなら、when it becomes possibleで訳せます。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答
  • If there is an opening, please let me know.

    play icon

  • If you have room for another member, could you please contact me?

    play icon

ーIf there is an opening, please let me know.「空きができたら知らせてください」opening で「空き」please let me know で「知らせてください・教えてください」ーIf you have room for another member, could you please contact me?「もう一人の会員のための空きがあれば、連絡いただけませんか?」room で「空き」to contact で「連絡する」ご参考まで!
good icon

7

pv icon

3899

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3899

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 通販 偽物 ブランド 激安