世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:劇場の中央はいっぱいだが、後ろや横はすいていたって英語でなんて言うの?

劇場は、まだ観客が少ないです。前の方や中央などよく見えるところは席はうまっていましたが、後ろの方や見えずらい横は空いていました。
default user icon
Sallyさん
2021/10/16 08:31
date icon
good icon

2

pv icon

1511

回答
  • It was quite full right in the middle of the theatre where you can see the stage clearly, but there were plenty of seats available around the periphery.

    play icon

‘劇場のよく見える中央の席は結構いっぱいでしたけど、その他、周りは空いていました‘quite 結構、かなりfull いっぱいでmiddle 中央のtheatre 劇場 plenty of ~ たくさんの〜available 空きがある,利用可能、使用できるaround ~の周りperiphery 周辺 
回答
  • The center of the theatre is full, but the back and sides are empty.

    play icon

「劇場の中央はいっぱいだが、後ろや横はすいていた」は英語で「The center of the theatre is full, but the back and sides are empty.」と言います。「すいている」は「empty」の意味です。劇場の中央はいっぱいだが、後ろや横はすいていたThe center of the theatre is full, but the back and sides are empty.
good icon

2

pv icon

1511

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1511

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー ブランド フェイク