世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー ブランド:お風呂のお湯どうする?抜く?ためておく?って英語でなんて言うの?

お風呂の残り湯を抜くか、そのまま抜かずにとっておくか、子どもがママに、確認しています。残り湯で洗濯をするなら、お風呂の栓を抜かずに、残り湯をそのままにしていく必要があります。「ママー、お風呂のお湯どうする?抜く?ためておく?」
female user icon
Maisyさん
2021/09/24 20:29
date icon
good icon

5

pv icon

2909

回答
  • What should I do with the bath water? Should I drain it or leave it as is?

    play icon

ご質問ありがとうございます。「お風呂のお湯どうする?抜く?ためておく?」は英語で「What should I do with the bath water? Should I drain it or leave it as is?」と言えます。まず、「What should I do with the bath water?」は「お風呂のお湯どうする?」という意味です。そして、「Should I drain it or leave it as is?」は「抜くかそのまま抜かずにとっておくか?」という意味です。ご参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

2909

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー ブランド ブランド スーパー コピー 優良店