世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販:あなたのプレーに魅了されたって英語でなんて言うの?

海外のスポーツ選手のプレーに日本のファンは魅了されまくった!ということを伝える時の「魅了」は「fascinated」?「attracted」?
default user icon
Yukiさん
2021/05/10 18:11
date icon
good icon

3

pv icon

5436

回答
  • I was fascinated by your play.

    play icon

  • I am fascinated by your play.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「魅了」としてはfascinatedとattractedが当てます。でも、スポーツの話ではattractedがちょっとおかしいです。attractedは愛情のことです。例文:海外のスポーツ選手のプレーに日本のファンは魅了されまくった!The foreign athlete's play fascinated the Japanese fans!The Japanese fans were fascinated by the foreign athlete's play!ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

5436

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5436

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 ブランド 品 コピー