世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:ありのままの自分を受け入れるって英語でなんて言うの?

「有るものに目を向け、ありのままの自分を受け入れ、自分のスペシャルな部分を伸ばせば、明日はもっと理想の自分に近づける」と言いたいです。
default user icon
Sさん
2020/12/23 20:40
date icon
good icon

8

pv icon

11896

回答
  • accept oneself as is

    play icon

  • accept (myself) as (I) (am)

    play icon

  • I think I can get closer to my ideal self by accepting myself as I am, and working to improve what is special about me.

    play icon

「ありのまま」は「as is」といいます。「受け入れる」は「to accept」です。「ありのままの自分を受け入れる」は「accept oneself as is」と言います。話の流れによって「自分」は「myself」、「himself」、「herself」などになることがあります。これによって、be動詞を変えないといけません。accept myself as I amaccept yourself as you are accept himself as he is accept herself as she isaccept themselves as they are 話によって、適切な形を使えばいいです。I think I can get closer to my ideal self by accepting myself as I am, and working to improve what is special about me. ありのままの自分を受け入れ、自分のスペシャルな部分を伸ばせば、もっと理想の自分に近づけると思います。
good icon

8

pv icon

11896

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11896

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 ブランド スニーカー 激安