世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販:「この街で生まれ育ったことを誇りに思う」って英語でなんて言うの?

とても魅力的な街で、この街で生まれ育ったことを誇りに思っています。と表現したいです。
default user icon
Gen さん
2020/10/12 11:30
date icon
good icon

4

pv icon

5292

回答
  • I'm proud of the fact that this is my hometown.

    play icon

  • I'm proud of the fact that I was born and raised in this town.

    play icon

ご質問ありがとうございます。・I'm proud of the fact that...=「〇〇を誇りに思う」「〇〇に誇りを持っている」(例文)I'm proud of the fact that he is my father.(訳)彼が私の父親だという事に誇りを持っている。・hometown=「故郷」(例文)Sapporo is my hometown.(訳)札幌は私の故郷です。・born and raised=「生まれ育った」(例文)I was born and raised in Tokyo.(訳)私は東京で生まれ育った。お役に立てれば嬉しいです。Coco
good icon

4

pv icon

5292

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5292

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 スーパー ブランド コピー