世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 通販 サイト:安倍首相が辞任すると聞いて驚いたって英語でなんて言うの?

今日学校のグループLINEを見たら友達から安倍首相が辞退するらしいでーって来ていたのでめっちゃ驚きました。
male user icon
Kosukeさん
2020/08/28 21:51
date icon
good icon

29

pv icon

5468

回答
  • I was surprised to hear that Prime Minister Abe will be resigning.

    play icon

ご質問ありがとうございます。「安倍首相」=「Prime Minister Abe」「辞任する」=「resign」「と聞いて」=「to hear」「驚いた」=「(I) was surprised」この表現は英語でちょっと言いにくいです。「辞任する」は現在形の「resign」という意味がありますが、「Prime Minister Abe resigns」の現在形を使えば、ちょっとおかしいです。なので、未来進行形の「will be resigning」を使いましょう。近い未来にいつか辞任するというニュアンスがします。「I was surprised to hear that Prime Minister Abe will be resigning.」「安倍首相が辞任すると聞いて驚いた」ご参考になれば幸いです。
回答
  • I was surprised to hear that Prime Minister Abe will resign.

    play icon

安倍首相 Prime Minister Abe辞任する will resign/will quitと to聞いて hear驚いた I was surprised「今日学校のグループLINEを見たら友達から安倍首相が辞退するらしいでーって来ていたのでめっちゃ驚きました」というのは When I looked at my school's group LINE today I learnt from a friend that Prime Minister Abe will resign. This really surprised me と表現することができます。参考になれば幸いです。
good icon

29

pv icon

5468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:29

  • pv icon

    PV:5468

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 通販 サイト 偽 ブランド 通販