世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 商品 ブランド:次期総理って英語でなんて言うの?

安倍首相の次の総理大臣が誰になるのか、気になる。
male user icon
EIKAIWA_OTSUKAさん
2020/08/28 19:13
date icon
good icon

5

pv icon

3946

回答
  • The next Prime Minister

    play icon

「安倍首相の次の総理大臣が誰になるのか、気になる」というのは I wonder who the next Prime Minister will be after Mr. Abe. I'm concerned about it と言うことができます。例文 I hope the next Prime Minister will address this issue.「次の総理大臣がこの問題を扱えばいいです。」参考になれば幸いです。
回答
  • the next prime minister

    play icon

こんにちは。「次期総理」は英語で the next prime minister と言うことができます。next は「次の」で、prime minister は「総理大臣」です。下記は例文です。I wonder who will be the next prime minister of Japan.日本の次期総理は誰になるのか気になります。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • the next prime minister

    play icon

「次期総理大臣」だけならthe next prime ministerと言います。文で言う場合には、nextを省いて、I wonder who will be the prime minister after Abe.「阿部の後は誰が首相になるんだろう」と表現してもwillとafter Abeというところから「次期」というニュアンスは伝わります。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

5

pv icon

3946

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3946

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 商品 ブランド 偽 ブランド