ブランド コピー 安心:「もう一度繰り返してください」って英語でなんて言うの?

「もう一度、今言ったことをゆっくり繰り返してもらえませんか?」というのを英語で表現したいです。講師の言っている英語が聞き取れないことがよくあるのですが、「What did you say?」などというと、言葉を変えて言われてしまうことがあります。もう一度同じセリフを繰り返してもらいたい時はどのようにお願いしたら良いですか?
default user icon
MIOさん
2020/08/26 00:02
date icon
good icon

9

pv icon

7001

回答
  • Please repeat it one more time.

    play icon

「もう一度、今言ったことをゆっくり繰り返してもらえませんか?」というのは Could you repeat slowly what you just said one more time? で表現することができます。他の言い方は Could you say that again?(もう一度言ってもらえますか?) や Could you say that slowly one more time(もう一度ゆっくり言ってもらえますか?)や Could you say what you just said one more time slowly?(今言ったことをもう一度ゆっくり言ってもらえますか?) もあります。参考になれば幸いです。
回答
  • Could you please say that one more time?

    play icon

こんにちは。様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:・Could you please say that one more time?今の、もう一度繰り返してくれませんか?・Could you say that again, a little slowly this time?もう一度言っていただけますか?今回は少しゆっくり。say that again / one more time で「もう一度繰り返す」を表すことができます。repeat という表現を使っても良いですね。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

7001

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7001

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはvntkg.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら
ブランド コピー 安心 スーパー コピー どこで 買える