世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー ブランド 通販:バイクタクシーに乗る、って英語でなんて言うの?

変な和製英語?ですみません。バンコクでは、バイクタクシー(いわゆるバイクのタクシー版)の利用が盛んです。このバイクタクシーに乗る場合はrideでOKですか?それともuseも使えるのでしょうか?バイクタクシーについて英語で話す場合、単に「motorbike」と言う人が多いように思いますが、これだけでもバイクのタクシー版としての意味を含んでいるのか、いまいち解ってません…汗
default user icon
Yukaさん
2020/07/10 23:30
date icon
good icon

4

pv icon

3477

回答
  • Ride a motorbike taxi

    play icon

  • Use a motorbike taxi

    play icon

ご質問ありがとうございます。「バイクタクシーに乗る」は英語で言いますと「Ride a motorbike taxi」は言えます。「Use a motorbike taxi」も言えます。「Ride」は「乗る」で、「Use」は「使う」ですね。何を伝いたいによって使う言葉は変わります。例えば「You can use motorbike taxi to travel in Bangkok」は「バンコクでは移動したい時はバイクタクシーを使えます。」ちなにみ「利用」との意味も持ちますね。後は「It's fun to ride motorbike taxis in Bangkok]は「バンコクでバイクタクシーを乗るの楽しい!」という意味ですね。役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

3477

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3477

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー ブランド 通販 偽 ブランド