世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 購入:慣らすって英語でなんて言うの?

バイクに乗るのは久しぶりなので慣らし運転しています。
default user icon
Megumiさん
2023/07/04 05:34
date icon
good icon

0

pv icon

211

回答
  • I need to take my motorcycle out for a spin and warm it up because I haven't driven it for a while.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。ーI need to take my motorcycle out for a spin and warm it up because I haven't driven it for a while.「しばらく乗ってないから、バイクの慣らし運転をする必要がある」to take my motorcycle out for a spin and warm it up を使って「バイクの慣らし運転をする」ことを言えます。通常「慣らし運転」は新車に対して使うことが多いので、バイクが新車なら次のような言い方ができます。ーI'm going to break in my new motorcycle on the highway tomorrow.「明日、高速で新車のバイクの慣らし運転をする予定です」to break in my new motorcycle で「新車のバイクを慣らす」ご参考まで!
good icon

0

pv icon

211

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:211

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 購入 ブランド 品 激安 通販