世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 着払い:歩くときよりも、暖かい格好をするって英語でなんて言うの?

バイクなどに乗る時に、風などの影響で寒いので、歩く時よりも暖かい格好をすると伝えたいです。
default user icon
yumaさん
2023/05/09 02:15
date icon
good icon

1

pv icon

222

回答
  • When I ride my motorcycle, I need to wear warmer clothes than I would when I walk because of the wind.

    play icon

  • When I ride my bike, I really feel the wind, so I dress warmer than I would when I'm on foot.

    play icon

この場合、次のような言い方ができますよ。ーWhen I ride my motorcycle, I need to wear warmer clothes than I would when I walk because of the wind.「バイクに乗るときは、風があるので歩く時より暖かい格好をする必要がある」to ride my motorcycle「バイクに乗る」to wear warmer clothes「より暖かい服を着る」ーWhen I ride my bike, I really feel the wind, so I dress warmer than I would when I'm on foot.「バイクに乗る時、風をすごく感じるので、歩く時より暖かい格好をします」to dress warmer「より暖かい格好をする」on foot「徒歩で」ご参考まで!
good icon

1

pv icon

222

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 着払い コピー ブランド 通販