偽 ブランド サイト:フルーツ入りヨーグルトが好きですって英語でなんて言うの?
ゴツゴツしたフルーツがたくさん入ったヨーグルトのことを言いたいです。
回答
- I like yoghurt with fruit in it.
- I love yogurt with a lot of fruit in it.
フルーツ入りヨーグルト はyogurt with fruit in it といいます。(ヨーグルトのスペルは2通りあり、yoghurt とyogurt どちらでもOKです)たくさん入ったと言いたい時は、それにa lot of (たくさんの)を付けyoghurt with a lot of fruit in it. とします。ただ『好き』というのならlike, 大好きと言いたいのなら、love (あるいはlike ~very much)とします。英語頑張ってくださいね!
回答
- I like yoghurt with chunky pieces of fruit
I like yogurt with chunky pieces of fruit = ゴツゴツした果実が入ってるヨーグルトが好きですchunky = ゴツゴツしたpieces of fruit = 果実の破片Yogurtの綴りはアメリカ英語で、イギリスではyoghurtとhが入ります。少し別ジャンルかもしれませんが、果実のオリが入ってるジュースがありますよね。あのオリの事をpulpと言います。オリが多いものはextra pulpと記載されてあります。日本にないのがとても残念です。
回答
- yogurt with fruit is what I like
- Fruit salad with yogurt is my favorite
yogurt with fruits is what I like - ヨーグルトにフルーツが自分は好きですFruit salad with yogurt is my favorite - 自分が一番好きなのはフルーツサラダのヨーグルト付です。Fruit salad = フルーツの盛り合わせ・フルーツだけのサラダ。アメリカではフルーツの扱いが野菜に近いです。日本では水菓子=フルーツですが向こうではお菓子=ジャンク, snackになりますとリンゴ、みかん、フルーツはhealthy snackです。
回答
- I love yogurt with fruit in it.
ご質問ありがとうございます。・「I love yogurt with fruit in it.」(意味) フルーツ入りのヨーグルトが好きです。<例文>I love yogurt with fruit in it. I usually have it for breakfast before I go to work.<訳>フルーツ入りのヨーグルトが好きです。 仕事行く前に朝ごはんとして食べます。参考になれば幸いです。