世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 販売店:「その人を知るには本棚を見よ」って英語でなんて言うの?

相手がどんな本を読んでいるか、どんな作家を好んで読むかを知ることで相手への理解が深まる(本質が垣間見える)ニュアンスの言葉が日本にはあります。これを英語で伝えるにはどんな言い回しができますか?
default user icon
lilythekid15さん
2020/06/03 23:07
date icon
good icon

5

pv icon

3156

回答
  • Show me what you read and I'll tell you who you are.

    play icon

“Show me what you read and I'll tell you who you are.”(読んでいる本を見れば、その人が分かる)“Show me your friends and I will tell you who you are.”(友達を見れば、その人が分かる)↑という言い方はよく知られています。ご紹介した文は、この言い換えです。ネットで調べたところ、それなりに使用されていたので、シェアさせていただきました。ありがとうございました!
回答
  • If you want to know what a person is like, you just need to look at their bookshelves.

    play icon

  • If you want to know a person, take a look at their collection of books.

    play icon

ーIf you want to know what a person is like, you just need to look at their bookshelves.「その人がどんな人かを知りたいなら、その人の本棚を見れば良い。」need to look at their bookshelves 「その人の本棚を見ると良い」ーIf you want to know a person, take a look at their collection of books.「その人を知りたいなら、その人の本のコレクションを見よ。」take a look at their collection of books「その人の本のコレクションを見てみる」ご参考まで!
good icon

5

pv icon

3156

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:3156

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 販売店 偽物 ブランド 激安