世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド:脈を測るって英語でなんて言うの?

なんでかわからないけど、脈を測ると気持ち悪くなるんだよね、という場面です。 "measure one's pulse"でいいんでしょうか?回答よろしくお願いします!
male user icon
Sotaさん
2020/05/28 18:24
date icon
good icon

8

pv icon

7795

回答
  • Measure your pulse

    play icon

  • Take your pulse

    play icon

日本語の「脈を測る」が英語で「measure your pulse」か「take your pulse」と言います。例文 (Example sentences):なんでかわからないけど、脈を測ると気持ち悪くなるんだよね ー I don't know why, but when you measure your pulse, you feel uncomfortable.脈を測ってもいいですか? ー Can I take your pulse?参考になれば嬉しいです。
回答
  • measure one's pulse

    play icon

  • measure your pulse

    play icon

ご質問ありがとうございます。おっしゃった通りに、「脈を測る」は英語で「measure one's pulse」や「measure your pulse」と言います。主語によって使い方は違います。例文:I don't know why, but you usually feel uncomfortable when you measure your pulse.なんでかわからないけど、脈を測ると気持ち悪くなるんだよね。ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

7795

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 偽 ブランド サイト