世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 品:気にかけて頂きありがとうございます。って英語でなんて言うの?

新型コロナが蔓延している状況で、学校の先生から「家族や親族は大丈夫ですか?」と心配していただき、それに対して気にかけて頂きありがとうございます。と返事をしたいのですが、どう言えばいいですか?
default user icon
Yumeさん
2020/05/12 04:01
date icon
good icon

26

pv icon

22615

回答
  • Thank you for thinking of us.

    play icon

  • Thank you very much for your concern.

    play icon

ーThank you for thinking of us.「私たちのことを気にかけてくれてありがとうございます。」think of は「〜のことを考える」という意味のほかにも「〜のことを思いやる・〜を配慮する」などの意味もあります。ーThank you very much for your concern.「お気遣いありがとうございます。」concern は名詞だと「気遣い・心配・配慮」などの意味があります。ご参考まで!
回答
  • Thank you for your concern.

    play icon

  • Thank you for noticing.

    play icon

ご質問ありがとうございます。Yume様の説明文によるとthank you for your concernを提案したいと思います。でも、他の場合としてはthank you for noticingを使えますので、それも書いておきました。例文:Thank you for your concern. We are all healthy and doing fine.ご参考になれば幸いです。
good icon

26

pv icon

22615

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:22615

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 品 ブランド スーパー コピー店舗