世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー 安心:鉛筆短くなったから削ろうって英語でなんて言うの?

子どもと一緒に鉛筆削り機(手動)で削ります。削り機で削ろう!も知りたいです。
default user icon
Yuさん
2020/05/05 03:50
date icon
good icon

10

pv icon

4040

回答
  • Let's sharpen your pencil. It's getting dull.

    play icon

  • Your pencil looks like it's getting short. You should stick it in the pencil sharpener.

    play icon

ーLet's sharpen your pencil. It's getting dull.「鉛筆を削ろう。(芯が)丸くなってきてる。」sharpen で「削る・とがらせる」という意味です。dull には「鈍い・切れない・退屈な」などいろいろな意味がありますが、鉛筆に対して使う場合は「鉛筆の先が丸くなった」という意味になります。この言い方は、手動、自動どちらの鉛筆削にも使える言い方です。ーYour pencil looks like it's getting short. You should stick it in the pencil sharpener.「鉛筆(の芯が)短くなってきてるみたい。鉛筆削に入れてきな。」dull の代わりに short を使っても言えます。これは芯が短くなったことを意味します。pencil sharpener で「鉛筆削」こちらも手動、自動どちらの鉛筆削でも使える言い方です。ご参考まで!
good icon

10

pv icon

4040

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4040

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー 安心 ブランド コピー