世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

コピー 品 ブランド:安いっ!リッター100円。久しぶりに見たこの値段って英語でなんて言うの?

車に自分でガソリンを入れるところです。レギュラーガソリンが1リットル100円でした。久しぶりにこんな安い値段を見ました。去年の冬は1リットル160円近い時もあったので、とても安い値段でガソリンを入れることができて、嬉しいです。ガソリンスタンドでの感想です。安いっ!!リッター100円だってれ久しぶりにみたよ、こんな安い価格。
female user icon
Maisyさん
2020/04/16 15:57
date icon
good icon

3

pv icon

2976

回答
  • That's cheap, a 100 yen per litre! I haven't seen it this cheap for a long time.

    play icon

  • What a deal, a 100 yen a litre is a bargain! I haven't seen gas for this price in quite some time.

    play icon

ーThat's cheap, a 100 yen per litre! I haven't seen it this cheap for a long time.「リッタ−100円なんて安い!こんな安いのしばらく見ていないな。」cheap「安い」I haven't seen it this cheap for a long time. で「久しぶりにこの値段を見た」というニュアンスになります。ーWhat a deal, a 100 yen a litre is a bargain! I haven't seen gas for this price in quite some time.「安い、リッター100円なんてお買い得だよ!ガソリンがこの価格なのはずいぶん見ていないな。」deal 「お買い得品・バーゲン品」bargain 「安売り・格安品」in quite some time 「ずいぶん・しばらく」ご参考まで!
good icon

3

pv icon

2976

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2976

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
コピー 品 ブランド ブランド レプリカ