世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 ブランド:記載無き事項は見積除外って英語でなんて言うの?

見積書に記載していない内容は全て見積金額に含まないという、見積書を作成する時の表現です。
male user icon
Takashiさん
2020/03/12 00:05
date icon
good icon

4

pv icon

6558

回答
  • Items not in the description are excluded from the price quotation

    play icon

ご質問ありがとうございます。「記載無き事項は見積除外」は英語に訳しますと「Items not in the description are excluded from the price quotation」になると思います。「記載」は「Description」です。「無き」は「not in」と訳しました。「事項」は「Items」です。「見積」は「Price quotation」です。「Quotation」だけでも使えます。「除外」は「Excluded」と訳しました。「見積書に記載していない内容は全て見積金額に含まない」「Items that are not in the contents of the description are all excluded in the quotation price」役に立てば幸いです。
good icon

4

pv icon

6558

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:6558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 ブランド スーパー ブランド コピー