世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 品 激安 通販:心のシャッターを切るって英語でなんて言うの?

撮影禁止だったから写真は撮らなかったけど、心のシャッターは切りました。あの感動は忘れない。
default user icon
Sallyさん
2020/02/02 23:50
date icon
good icon

3

pv icon

3591

回答
  • Imprint

    play icon

ご質問ありがとうございます。残念ながら、「心のシャッターをきる」と言う比喩は、英語にはないです。とても良いフレーズなんですけどね…英語では、「心に刻む」のようなニュアンスで表現するしかないと思います。例えば…I want to imprint this scenery/view in my memory.この景色を記憶に刻んでおきたいです。Imprintには、「刻印」などの意味があります。ご参考になりましたら幸いです。
good icon

3

pv icon

3591

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3591

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 品 激安 通販 コピー 商品 通販