世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 通販店:○月○日に日本に来るんだっけ?って英語でなんて言うの?

日本に○月○日に遊びに来る予定だった友人に、最終の日程の確認と会う時間を確認したいのですが、丁寧に書く場合、カジュアルに聞く場合、両方の聞き方を知りたいです。日本語ならば、○月○日に会う予定だったけど、○月○日に日本に来るのって確定したー?時間何時にするー?みたいなニュアンスで丁寧な場合、カジュアルな場合と教えて頂けると嬉しいです。
default user icon
Naomiさん
2020/01/10 19:37
date icon
good icon

0

pv icon

3956

回答
  • You are coming to Japan on [month] [day]?

    play icon

  • Did you finish making your plan to come to Japan? What time should I meet you?

    play icon

「○月○日に日本に来るんだっけ?」は英語でYou are coming to Japan on [month] [day]?になります。例えば、1月1日場合はYou are coming to Japan on January first?になります。丁寧とカジュアルの違いは少ないです。You areよりyou'reという短縮形を使ったら少しカジュアルな感じになります。日付のあとにright?を付けたら日本語で言うと「だっけ?」と言う意味になります。You're coming to Japan on March fifteenth, right?は日本語で「3月15日に日本に来るんだっけ?」になります。Did you finish making your plan to come to Japan?は日本語で「日本に来る予定は確定しましたか?」になります。こちらはもう少しカジュアルに言うように、Are you ready to come to Japan?になります。What time should I meet you?は「何時に会うべきですか?」になります。カジュアルな言い方は変わりません。
good icon

0

pv icon

3956

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3956

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 通販店 偽物 通販 サイト