世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 購入:管理強化って英語でなんて言うの?

「通信設備の管理強化」や「輸出管理強化」という時に使います。
default user icon
naganoさん
2019/12/28 22:04
date icon
good icon

4

pv icon

11471

回答
  • strengthen the project management team

    play icon

  • strengthen the management of transmission equipment

    play icon

  • ensure hygiene during transport

    play icon

ご質問ありがとうございます。「管理強化」を訳すには、いくつかのアプローチがあります。 例えば、「strengthen」は正しい表現に使われます。「strengthen the project management team」ということは「プロジェクト管理強化のチームを強くする」です。「通信設備の管理強化」なら「strengthen the management of transmission equipment」がいいと思います。「管理強化」は意訳の仕方もいけます。例えば:「to ensure the hygiene of foodstuffs during transport」「食料品輸送での衛生管理強化のため」
回答
  • strengthen management of communication systems

    play icon

  • strengthen control of export

    play icon

「管理」は英語で「management」と「control」で表すことができます。「○○の管理強化」は「strengthen management of ○○」か「Strengthen control of ○○」の形で表現します。「通信設備の管理」の場合は「management」を使った方が適切です。「輸出管理」は「control」を使って表現します。「通信設備」→ communication equipment「輸出」  → exportだから、「通信設備の管理強化」→ strengthen management of communication equipment「輸出管理強化」   → strengthen control of exportご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

11471

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:11471

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 購入 ブランド 偽物 激安