世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド 販売:重大なって英語でなんて言うの?

重大な事故、重大な問題と使う時の「重大な」って英語でどういうの?
default user icon
shiroさん
2019/11/16 01:26
date icon
good icon

1

pv icon

6991

回答
  • significant

    play icon

  • noteworthy

    play icon

最初の言い方は、重大なという意味として使いました。最初の言い方では、significant は大切なあるいはとても重大なという意味として使います。例えば、A significant incident ended up taking the lives of many people. は重大な事故が何人もの命を結果的にうばってしまうことになったという意味として使いました。二つ目の言い方は、誰もが知っておくべき大事あるいは一大事という意味として使いました。二つ目の言い方では、noteworthy は重大なあるいは誰もが知っておくべき一大事という意味として使います。例えば、This is a noteworthy event that everyone should know about. はこれはみんな知っておくべきの一大事あるいは歴史に残ることだろうという意味として使いました。お役に立ちましたか?^_^
good icon

1

pv icon

6991

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6991

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド 販売 スーパー コピー メンズ