世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 通販:相当って英語でなんて言うの?

金やプラチナの値段を〇〇円相当と言いますが、英語で「相当」って何ていうのでしょうか?
default user icon
GEEさん
2019/09/02 13:21
date icon
good icon

1

pv icon

6277

回答
  • be equivalent to

    play icon

  • be worth

    play icon

この場合の「相当」は be equivalent to や be worth を使って言います。equivalent は「同価の・相当して」という意味でworth は「〜に値して・〜の価値があって」という意味です。This piece of gold is equivalent to 2,000 dollars.「この金は2,000ドル相当です。」This platinum is worth 30,000 yen.「このプラチナは3万円相当です。」ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

6277

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 通販 ブランド コピー ショップ