世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:交代で休みを取っていますって英語でなんて言うの?

月曜休みの職場で、月曜日は職員全員がお休みですが、あとは交代で休んでいます。(月曜だけの休み、月火休み、日月休み、土日月休み、が順番に回ってきて、全員が違うパターンでお休みを取っています。)いつも聞かれるとなかなかうまく説明できません。また、逆にカレンダー通りのお休み(土日祝休み)ってどんな風に言うのでしょうか?
default user icon
NORIKOさん
2016/05/12 20:47
date icon
good icon

64

pv icon

37653

回答
  • We take turns taking days off.

    play icon

こんにちは!We take turns taking days off. と訳させていただきました。take turns は「交代で行う」という意味です。仕事の「休み」は基本的には day off と言います。holiday や vacation と訳すこともできますが holiday は基本的には「祝日」で vacation は日本の「バケーション」のニュアンスに近くどちらかというと「長気の休暇」を指すことが多いです。「休みをとる」で take a day off と言います。また、順番にローテーションして休みを取るのであれば rotate という表現も良いですね。例:We take turns taking days off, and we rotate who gets which day off.(私たちは)交代で休みをとっていて、誰がどの日休むかは順番にローテーションします。We don't have a certain schedule. We take turns taking days off.決まったスケジュールはありません。交代で休みをとっています。ぜひ参考にしてください!
Erik 日英翻訳者
回答
  • Do you rotate vacation time?

    play icon

交代: rotate休み→vacation 仕事の決まった休み→vacation timeDo you rotate vacation time?カレンダー通りのお休み→calendar holidays
回答
  • We take turns taking days off.

    play icon

  • We kind of rotate our days off.

    play icon

We take turns taking days off.交代で休みを取っています。We kind of rotate our days off.ローテーションのような形で休みを取っています。上記のように英語で表現することもできます。take turns は「交代でする」という意味の英語表現です。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
good icon

64

pv icon

37653

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:64

  • pv icon

    PV:37653

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 激安 通販 ブランド