世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド:回転するって英語でなんて言うの?

回転寿司について説明するとき回転寿司の単語も「回転する」もわからず、説明に困った。
default user icon
hyhoさん
2019/06/29 23:27
date icon
good icon

7

pv icon

9921

回答
  • Rotate

    play icon

  • Spin

    play icon

軸を中心に回る様子を rotate といい、クルクルと速い速度で回ることを spin と言います。回転寿司は英語で sushi train と呼ばれることが多く、お皿が連なって決められたコースを進む様子が電車を連想させることから train と呼ばれるようになりました。ご参考になれば幸いです。
回答
  • rotate

    play icon

hyhoさんご質問どうもありがとうございます。様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。- Kaiten-zushi is a sushi place where the plates with the food are put on a rotating conveyor belt. - Kaitenzushi is basically a "conveyor belt sushi restaurant. It's a lot of fun, you should try it^^---- conveyor belt = コンベヤーベルト---- basically = 基本的---- rotate = 回転するお好みに合わせて使い分けてみてください。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

7

pv icon

9921

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:9921

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 偽物 ブランド 激安