世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー どこで 買える:をもとにって英語でなんて言うの?

いただいた情報をもとに仮のWebページを作成してみました。と言いたい時に英語で「をもとに」って何ていうの?
default user icon
kikiさん
2019/06/15 16:58
date icon
good icon

5

pv icon

25703

回答
  • based on ~

    play icon

とりあえず「いただいた情報」を英語にします。それは "the information that you gave me" です。that はよく省略されるから "the information you gave me" も言えます。「をもとに」は英語で「ベースにして」と言う感覚があるので、英語でいうと、based on + 名詞 と言います。based on につける名詞は "the information that you gave me" になりますので、「いただいた情報をもとに」は based on the information you gave me と言います。いただいた情報をもとに仮のWebページを作成してみました。= I made a web page based on the information that you gave me.
回答
  • based on

    play icon

他のアンカーの方も挙げていますが、「~を基に」という意味だと、based onが一番よく使いますね(*^_^*)以下に、追加で例文を上げておきます。例)Let's decide what to do based on the result of the questionnaire.「アンケートの結果に応じてどうするかを決定しましょう」Based on what did you reach the conclusion?「何を根拠にしてその結論に達したんですか?」She reads people's mind based on their facial expressions.「彼女は顔の表情を観察して人の心を読む」
good icon

5

pv icon

25703

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:25703

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー どこで 買える ブランド スーパー コピー店舗