世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 激安 サイト:子供を安心して預けられるって英語でなんて言うの?

素晴らしい保育園だから、子供を安心して預けられるというにはどう表現したらいいでしょう?
default user icon
AKIさん
2019/06/12 12:09
date icon
good icon

5

pv icon

7972

回答
  • It is safe to leave children in this preschool.

    play icon

  • This preschool is so reliable that I can leave my children at ease.

    play icon

  • I feel comfortable to leave my child here.

    play icon

それぞれの回答のニュアンスを見てみましょう。保育園は、preschoolとしました(nursery schoolやplayschoolという表現もあり、国やシステムによって表現が異なります)。■"It is safe to leave children in this preschool."(この保育園に子供を預けるのは安心(安全)です。)安心・安全という意味で、safeという形容詞を用いています。■"This preschool is so reliable that I can leave my children at ease."(この保育園は信頼できるので、私は私の子を安心して預けることが出来ます。)reliableは、「信用・信頼可能な」という意味の形容詞。so ~ that ・・・「とても~なので・・・だ」という表現を使っています。at easeで、「安心して」。■"I feel comfortable to leave my child here."(私は、ここに子供を預けるのに安心を感じます。)comfortableは、「心地よい、快適な」というニュアンスの形容詞で、「安心な」という意味でも使えます。ご参考になれば幸いです!
Sophie Sg vntkg英会話プロ翻訳家
good icon

5

pv icon

7972

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7972

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 激安 サイト コピー 品 ブランド