世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 激安:山のふもとって英語でなんて言うの?

「山のふもとに住んでいます」と言う場面。でも、険しい山や田舎の山のイメージではなく、町にも近い、ハイキング程度の山のすぐ横に住んでいる…ようなイメージです。
female user icon
uchiさん
2019/06/08 13:12
date icon
good icon

45

pv icon

25334

回答
  • The foot of a mountain

    play icon

英語で「山の足元」になりますね。「山のふもとに住んでます」と言いたい時、I live at the foot of a mountainと言いますね。ご参考になれば幸いです。
回答
  • Base of mountain

    play icon

  • Foot of mountain

    play icon

山のふもとは「Base of mountain」と言います。Baseの替わりに「Foot」を使ってもいいです。使い方は以下の例文を参考にしてください:- I live at the base of Mount Fuji in a small town- There is a factory at the foot of Mount Takao
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • the foot/base of the mountain

    play icon

  • near a mountain

    play icon

「山のふもと」は the foot of the mountainまたはthe base of the mountainと言います。二つの言い方ですが、意味はほぼ同じです。なお、時々「山の近く」という意味のnear a mountainも使います。もう少し山から離れた場合はこれでいいですよね。例文:I live at the foot of Mount Hiei.比叡山のふもとに住んでいます。Gotemba city is near Mount Fuji.御殿場市は富士山の近くにある。"
AlexM vntkg英会話翻訳パートナー
good icon

45

pv icon

25334

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:45

  • pv icon

    PV:25334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 激安 コピー 商品 ブランド