世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽物 ブランド ショップ:合格者って英語でなんて言うの?

選抜試験の合格者。審査の合格者。などの合格者。
male user icon
yamaさん
2016/05/06 00:10
date icon
good icon

37

pv icon

29537

回答
  • successful examinee

    play icon

  • successful applicant

    play icon

  • successful candidate

    play icon

examinee は受験者, candidate は候補者、applicant は応募者 ですので、これらにsuccessfulを付けると『合格者』という意味になります。例・The names and numbers of successful examinees will be posted outside of our school.『 合格者の名前と番号は、学校の外に張り出されます。』
回答
  • those who passed the test(exam, etc.)

    play icon

yamaさんへ以前の回答へのご質問となり、恐縮です。少しでも参考として頂けますと幸いです。既に先の回答者様がアドバイスされている内容がございますので、別表現を紹介致します。「合格者」という一つの英単語ではなく「試験に合格した人」という発想で今回紹介させて頂いた訳ですが、日本語においても「~した人々」「~した人たち」「~した者」「~した方々」など同じ「人」をあらわすのに、いろいろな言い方がありますね。英語では、 those who ~ という表現があります。意味的には people who ~ と同じです。※単数形(that who ~)はありません。例えばある欧州の大学のWEBで、 This degree is suitable for those who want to ...という説明書きがありました。「この学位は、... を希望する人に適しています」という文脈です。those who は、people who というよりややかしこまった印象を与えます。 those who hope to learn foreign language 「外国語を学びたい人」 などと、いくらでも応用が利きます。・・・いずれにせよ、少しでも参考として頂けますと幸いです。yamaさんの英語学習の成功を、心より願っております。LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • successful applicant/candidate

    play icon

  • those who passed ~

    play icon

「合格者」は、先ずsuccessfulを使って、successful applicant「成功した申込者」やsuccessful candidate「成功した候補者」という表現で表すことがよくあります。あるいは、those who passed ~「~に合格した人」と表現しても良いでしょう。以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

37

pv icon

29537

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:29537

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽物 ブランド ショップ ブランド 偽物 通販