ブランド コピー 安心:麦焼酎って英語でなんて言うの?
日本通の友人に麦焼酎をオススメしたいので、ぜひ知りたいです。
回答
- barley shochu
- distilled spirit made from barley
「焼酎」は最近英語でも shochu と言われるようになってきたので、「麦焼酎」なら barley shochu と言えます。「麦」は barley または distilled spirit made from barley とも言えます。distilled spirit は「蒸留酒・焼酎」という意味です。いも焼酎なら potato shochu や distilled spirit made from potatoes となります。ご参考になれば幸いです!
回答
- Shochu made from barely
- Japanese hard liquor made from barley
日本通の友人のことだから、Shochuという言葉は存じるはずですが、日本のことがあまり知らない人の場合はそもそも「shochu」は何なのかを知りたがるかもしれません。ですので、"Japanese hard liquor"が「焼酎」のことを説明します。spiritsという言葉は一般人には知られていないかもしれません。liquorやdistilled liquorの方が通じるではないかと思います。例文:I think you may already know about shochu made from barley, but I highly recommend that you try it. (麦焼酎のことがもうご存知かと思いますが、ぜひオススメしたいです。
回答
- barley shochu
- Japanese barley vodka
これは一般的に barley shochu と言います。なので、勧めたいなら You should really try barley shochu と言えます。もし barley shochu が通じなければ Japanese barley vodka と言えばイメージが出来ると思います。ご参考になれば幸いです。
回答
- Barley shochu
- Shochu distilled from barley
- Japanese barley liquor
英語で「麦焼酎」は「barley shochu」または「shochu distilled from barley」、ほかにも「Japanese barley liquor」と言います。「例文1」麦焼酎は飲んだことがありますか。Have you tried Japanese barley liquor?「例文2」麦焼酎が一番大好きですので、飲んでみてください。Barley shochu is my favorite, you should try it.