世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 購入:鬼ごっこで追いかけるって英語でなんて言うの?

こどもに聞かれました。「鬼ごっこで追いかけるのがすごく楽しいです」は、なんていえばいいのでしょうか??
default user icon
Aiさん
2019/03/14 11:04
date icon
good icon

8

pv icon

12604

回答
  • It's so fun chasing someone playing tag.

    play icon

  • I love trying to catch someone when I play tag.

    play icon

お子さんは逃げるより追いかける方が好きなんですね!どちらの例文も「鬼ごっこで追いかけるのがすごく楽しい。」という言い方になります。1) It's so fun chasing someone playing tag.2) I love trying to catch someone when I play tag.「〜するのがすごく楽しい」という言い方はIt's so fun 動詞のingI love 動詞のing を使って言うことができます。「追いかける」は chase someonetry to catch someone と言うと「捕まえようとする」という意味になります。「鬼ごっこ」は tag「鬼ごっこをする」は play tag「鬼ごっこの鬼」は itと言います。ご参考になれば幸いです!
good icon

8

pv icon

12604

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:12604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 購入 ブランド 品 激安 通販