激安 ブランド 通販:成績証明書って英語でなんて言うの?
成績を証明する書類。何かと提出を求められています。「成績証明書を添付しました」と言いたい場合はどのように表現しますか?
回答
- Academic transcript
- to attach a transcript
Academic transcript = 成績証明書To attach = 添付するI have attached an academic transcript = 成績証明書を添付しました役に立てば嬉しいです!
回答
- I've attached my transcripts
成績証明書は英語で transcript と言いますが複数形の transcripts を使うことが多いです。例えば「成績証明書の発行をお願い」を言いたいなら I'd like a copy of my transcripts と言えます。I'd like a transcript of my grades とも言えますが I'd like a copy of my transcripts の方がスタンダードです。なので、「成績証明書を添付しました」を言いたいなら I've attached a copy of my transcripts と言えます。ご参考になれば幸いです。
回答
- transcript
- official transcript
"transcript"(名詞)は「成績書」・「成績証明書」を意味します。これは一般の言い方です。"grades transcript"や"transcript of grades"や"academic transcript"なども言えるけど、アメリカ英語では蛇足で、"transcript"だけで通じます。"official transcript"(名詞)も「成績書」・「成績証明書」を意味しますが、これは当学校が印刷できる正式な成績書です。大学・大学院に出願するときに提出しなければなりません。例文一:I have attached my transcript.成績証明書を添付しました。例文二:I have attached my official transcript.正式な成績証明書を添付しました。
回答
- transcript
- diploma
成績証明書はtranscriptと言えます。また近い表現として、diploma(卒業証明書)があります。I need to submit a transcript.成績証明書を提出する必要がある。参考になれば幸いです!
回答
- Transcript
- Academic transcript
「成績証明書」が英語で「Transcript」か「Academic transcript」と言います。例文:成績証明書を添付しました ー My academic transcript is attached成績証明書が必要です ー I need an academic transcript.私が送る必要があるのは成績証明書か卒業証明書か? ー Is it necessary for me to send a transcript or a diploma?参考になれば嬉しいです。
回答
- transcript
- official transcript
transcript、official transcriptと言います。内申書という場合もありますね。I have attached my transcript.成績証明書を添付しました。 I need to send both my transcript and diploma.成績証明書と卒業証明書を両方送る必要がある。