世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー コピー メンズ:人参って英語でなんて言うの?

人参が好きです。栄養がたくさんあるので。英語名を教えてください。
default user icon
naotoさん
2019/01/18 23:27
date icon
good icon

24

pv icon

9901

回答
  • carrot

    play icon

1.) carrot (人参) 「人参」は英語でcarrotと訳せます。例えば、I like carrots. (人参が好きです)Carrots are very nutritious. (人参の栄養がたくさんあります)
回答
  • A carrot

    play icon

  • A daucus carota subsp. sativus

    play icon

「人参」は、英語で"carrot"です。 学名だと、"daucus carota subsp. sativus"となりますが、会話で出てくることはまずありません。※参考※キャベツ...a cabbageキュウリ...a cucumberジャガイモ...a potatoダイコン...a Japanese radishかぼちゃ…a squashもしくはa pumpkinタマネギ…an onionナス…an eggplantハクサイ…a Chinese cabbageピーマン…a green pepperもしくはa sweet pepperホウレンソウ…a spinachブロッコリー…a broccoliお役に立てれば幸いです。
回答
  • Carrot

    play icon

「人参」は英語で Carrot と言います。栄養- nutrientsI like carrots because they have lots of nutrients. I don’t like the taste of carrots- 人参の味が好きじゃない。I’m not a fan of carrots- 人参は好きじゃない。I’m not a fan of = 好きじゃない・嫌いCabbage- キャベツGreen pepper- ピーマンAsparagus - アスパラガスPotato - じゃがいもSweet Potato - さつま芋Aubergine (イギリス英語) - ナスCourgette (イギリス英語)- ズッキーニ
回答
  • carrot // carrots

    play icon

人参は英語でいうと "carrot" です。ただ、一つなら、"carrot" ですね。二つ以上、つまり複数の場合は "carrots" と言います。最後に、必ず "s" の音を付けてください。他の野菜はほとんど同じです。一つのタマネギ= onion二つ以上のタマネギ= onions一つのピーマン= green pepper二つ以上のピーマン=green peppers一つのキャベツ= cabbage二つ以上のキャベツ= cabbages一つのジャガイモ=potato二つ以上のジャガイモ=potatoes一つのカボチャ=pumpkin二つ以上のカボチャ= pumpkins一つのキュウリ= cucumber二つ以上のキュウリ= cucumbers    など。そうじゃない野菜もいくつあります。レタスとブロッコリーはちょっと違います。レタス= lettuceブロッコリー= broccoli「レタスを食べました」や「ブロッコリーを食べました」は 少しかたくさんであろうと "I ate lettuce." とか "I ate broccoli." と言います。複数の場合、例えば、「レタス二個買ってください」と言いたい時は "Please buy two heads of lettuce." ブロッコリーは同じです。二個以上を言う時は "(何個)heads of ~" と言います。トウモロコシ= corn トウモロコシはレタスとブロッコリーと似ています。「トウモロコシを食べました」は "I ate corn." たくさんトウモロコシを食べたなら、"I ate corns" と言いません。"I ate a lot of corn." と言います。しかし、二つ以上を言う時の言い方、例えば、「トウモロコシ三つ買ってください」は英語で "Please buy three ears of corn." です。
回答
  • carrot

    play icon

野菜の「人参(にんじん)」は英語では「carrot」と言います。発音は「キャロット」です。「carrot」は「人参」という意味の名詞です。【例】I don't like carrots.→人参は好きではありません。Carrots are good for your eyes.→人参は目に良い。I love carrots.→人参が大好きです。I love carrot cake.→人参ケーキ大好きです。ご質問ありがとうございました。
vntkg Eikaiwa D vntkg英会話
回答
  • carrot

    play icon

「人参」は英語で"carrot"といいます。可算名詞なので複数形は"carrots"です。アメリカで小さい形で売っている人参が人気です。"Baby carrots"といいます。"Ranch dressing"というバターミルク、マヨネーズ、スパイスが入っているサラダドレッシングと一緒に食べるとおいしいです!
回答
  • Carrot

    play icon

  • Carrots

    play icon

人参は単数であれば 'Carrot' となります。たとえば「人参一本」は 'One carrot' でも普段は複数形を使います。たとえば「人参が好きです。」 'I like carrots!'例文「人参は栄養がたくさんある」'Carrots are full of nutrients!'「人参を食べるのが眼力にいいと言われます。」'They say eating carrots is good for your eyesight.'しかも人参は美味しいですよね!
回答
  • carrot

    play icon

こんにちは。「人参(にんじん)」は英語で carrot(キャロット)と言います。【例】Do you like carrots?「あなたは人参は好きですか?」I don't like carrots.「私は人参が好きではありません」You should eat more carrots. 「もっと人参を食べた方がいいですよ」ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • carrot

    play icon

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。人参は「carrot」といいます。▼野菜の単語・tomato:トマト・potato:じゃがいも・carrot:にんじん・eggplant:なす・green onion:長ネギ・asparagus:アスパラガス・cabbage:キャベツお役に立てれば嬉しいです。
回答
  • Carrots

    play icon

Carrots are healthy and very delicious with a crunch that everyone young and old enjoys人参は健康的でとっても美味しくて カムイとカリッとしてる のも若い人からお年寄りまで 皆が大好き ですこの場合の with a crunch は ついでに 噛むとカリッと するよということです
good icon

24

pv icon

9901

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:9901

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー コピー メンズ ブランド 品 激安 通販