スーパー コピー 安心:インフル流行ってるから、マスクしようねって英語でなんて言うの?
インフルエンザ流行ってるから、マスクしようね。人混みに行かない方がいいよ。
回答
- The flu is spreading so make sure you wear a mask.
- It’s flu season right now so make sure to wear a mask.
インフルエンザはinfluenzaけれど”flu”の方が使うI caught the flu - インフルエンザをひきましたインフル流行ってる - flu season, flu is “spreading”It’s flu season nowEveryone is getting the flu〜〜から - therefore, because, soBecause everyone is getting the flu 〜〜It’s flu season, so 〜〜マスクしよう - wear a maskMake sure you 〜〜 - 〜〜してね、〜〜忘れないでね
回答
- The flu is going around. You should wear a mask.
おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)The flu is going around. You should wear a mask. 「インフルエンザが流行っているね。マスクした方がいいよ」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
- Put on a mask because the flu is going around.
Put on a mask because the flu is going around.インフルエンザが流行っているのでマスクしてください。上記のように英語で表現することができます。put on a mask で「マスクをつける」となります。「インフルエンザ」は英語で influenza ですが、略して flu と言うことが多いです。お役に立てれば嬉しいです。
回答
- It’s flu season so you should wear a mask.
ご質問ありがとうございます。・「It’s flu season so you should wear a mask.」=今インフル流行ってるから、マスクしたほうがいいよ。(例文)It’s flu season so you should wear a mask.// I forgot my mask.(訳)今インフル流行ってるから、マスクしたほうがいいよ。//マスク忘れた。単語:season季節お役に立てれば嬉しいです。