ブランド コピー 安心:自分自身って英語でなんて言うの?
定期的に自分自身を振り返ることが大切だと思っています。
回答
"oneself"(名詞)は「自分自身」を意味します。自分だけではなく、他人を含む「自分自身」は"oneself"と言います。"oneself"は哲学的な意味合いが強いです。客観的に皆の「自分自身」について話しているなら、"oneself"を勧めます。"yourself"(名詞)も「自分自身」を意味します。英語でよく抽象的な"you"が使われて、会話中の「あなた」の"you"とは異なり、人の「[自分](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59017/)」のことです。相手にアドバイスをあげるなら、"yourself"はピッタリです。"myself"(名詞)は「自分自身」を意味します。自分の習慣に限って話すなら、"myself"は一番相応しいです。例文一:I think it is important to regularly reflect on oneself.[定期的に](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/46626/)自分自身を振り返ることが大切だと思っています。例文二:I think it is important to regularly reflect on yourself.定期的に自分自身を振り返ることが大切だと思っています。例文三:I think it is important to regularly reflect on myself.定期的に自分自身を振り返ることが大切だと思っています。<ボキャブラリー>reflect on ... = 〜を振り返るregularly = 定期的に
回答
- myself
- yourself
「[自分](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/59017/)自身」という言葉は話し手について話すと「myself」という言葉になります。他は:「あなた自身」は「yourself」になります。「彼女自身」は「herself」になります。「彼自身」は「himself」になります。「私たち自身」は「ourselves」になります。「彼ら自身」は「themselves」になります。「定期的に自分自身を[振り返る](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/52251/)ことが大切だと思っています」という文章を英訳すると「I think it’s important to regularly reflect on yourself.」という文章を使っても良いと考えました。
回答
- myself
- oneself
これは文脈によって言い方が変わりますね。例えば「定期的に自分自身を振り返ることが大切だ」を言いたいなら、もし自分のことでしたら、I think it's good for me to reflect upon myself regularly と言えます。もし他人であれば、I think it's good for one to reflect upon oneself regularly と言えます。ご参考になれば幸いです。
回答
- yourself
- myself
Yourself/Myself(自分自身) どちらも使えると思います。例文:1)It's important to reflect on yourself once in a while時には、自分自身と向き合うことは大切だ。*定期的に〜と言う部分を「時には〜」=once in a whileにしています。*向き合う〜は、"Reflect" + on yourselfです。*向き合うことは大切だと思っているので、"It is important to..."になります例文:2)I try and reflect on myself every now and then時々、自分と向き合うようにしている*時々〜every now and then*〜しようとしている="I try to"...1)は、堂々とした感じで 2)は、健気な感じです。ご参考になれば幸いです。
回答
- oneself
自分自身はoneselfです。私自身ならmyself, あなた自身ならyourself, 彼自身はhimself, 彼女自身はherself, それ自身はitselfというようになります。selfは自己のことです。複数になるとourselves, yourselves, themselves, となります。これを再帰代名詞と言います。I think it is important to do self-reflection regularly.定期的に自分自身を振り返ることは大切だと思います。One doesn’t need to take oneself too seriously.自分自身を深刻に考えすぎる必要はありません。
回答
- oneself
- myself
「自分自身」はoneself、私自身ならmyself, あなた自身ならyourselfというように、変更して使うことができますね。ご質問の内容関連する表現を挙げてみると、こんな言い回しがありますよ。私は内省する(自分と向き合う)。I reflect on myself.私は人生を振り返る。I look back on my life.私は毎晩、その日一日を振り返る。Every night, I reflect upon that day.私は自分の姿勢を振り返る。I examine my attitude.会話の中では、こんな感じで使えそうです。"I think it's important to have time to reflect on myself regularly."「私は、定期的に、自分と向き合うための時間を持つことが大切だと思ってるんだ。」ご参考になれば幸いです!
回答
- myself
- oneself
ご質問ありがとうございます。 自分で は英語で myself と訳出します。 自分自身 me/ oneself で -by
回答
- Myself
- Self
ご質問ありがとうございます簡単に「自分自身」= Self (誰か自分自身) / Myself (自分自身)色々なフォームがあります。Himself = 彼自身Herself = 彼女自身Ourselves = 私達自身Themselves = 彼ら自身例文:定期的に自分自身を振り返ることが大切だと思っています。I think it is important we regularly look back on ourselves. * we = 人間ご参考になれば幸いです