コピー 通販:定期券って英語でなんて言うの?
通勤のために定期券を買っています。学生の時から定期券を買い始めました。
回答
- commuter pass
- train pass
「定期券」は英語では commuter pass か train pass に相当します。commuter は「[通勤](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/44767/)者」、train は「[電車](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/34694/)」という意味です。例文I bought a commuter pass to go to work.I bought a train pass to commute to work.通勤のために定期券を買っています。通勤する→ to go to work; to commute to workI have been buying a train pass ブランドスーパーコピー I was student.I have been using a commuter pass ブランドスーパーコピー I was a student.学生の時から定期券を買い始めました。ご参考までに。
回答
- commuter ticket
- commuter pass
masakazuさんご質問どうもありがとうございます。定期券は英語で、「commuter ticket」または「commuter pass」と言います。事例: You can purchase a commuter pass over there. 訳: 定期券は、あちらで[購入できます。](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/76008/)ご参考にしていただければ幸いです。
回答
- commuter pass
commuter pass上記のように英語で表現することもできます。commuter は「通勤者」という意味の英語表現です。commute は「通勤する」という意味になります。例:You can buy a commuter pass at the station.駅で定期券を買うことができますよ。お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
回答
- commuter pass
「定期券」はcommuter passと言います(*^_^*)例)This commuter pass is valid for 6 months.「この定期券は6か月有効です」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)