世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 通販店:沢山食べたのに、甘いものは別腹だねって英語でなんて言うの?

食べたのに、甘いのが食べたいとき。もしくはもうこれ以上食べれないというとき
default user icon
MISAKIさん
2018/11/16 15:32
date icon
good icon

12

pv icon

6132

回答
  • I ate so much but I always have room for desert.

    play icon

  • Even though I ate so much, I’m still good for desert.

    play icon

  • I can always eat desert even though I ate so much.

    play icon

So much - こんなに、そんなに ー いっぱい〜〜って感じI ate so much - いっぱい食べましたI drank so much - お酒いっぱい飲んだ〜〜なのに〜〜 - but, even though, although分の最初か真ん中も入れるEven tough I ate so much/I ate so much but/eat desert even thoughEven thoughの場合は問題とか動詞の前に入れますEven though(なのに)I ate so much (たくさん食べた)Butの場合は後で入れますI ate so much but 英語で別腹言えないけどお腹の中空いてるみたいな表現がある。I still have room - 空いてるところあるI can/I’m still good - まだできる、もうできるの意味です
回答
  • 1) I ate a lot but desert has a separate space in the stomach.

    play icon

  • 2) My stomach is so filled but there is always room for desert.

    play icon

1) "沢山食べたのに、甘いものは別腹だね" という意味です.I ate a lot but : 沢山食べたのにdesert / sweets : 甘いものはhas a separate space in the stomach : 別腹だね2) ”おなかががいっぱいけど、いつもデザートの余地があります”という訳出です.
good icon

12

pv icon

6132

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6132

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 通販店 ブランド 品 コピー