世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド 偽物:石鹸って英語でなんて言うの?

顔や体を洗う石鹸のことです。可愛い石鹸をプレゼントしたいので、石鹸をなんて言うのか教えてください。
default user icon
GEEさん
2018/09/20 15:06
date icon
good icon

44

pv icon

15728

回答
  • soap

    play icon

「石鹸」は英語で 'soap' と言います。一個の石鹸は 'a bar of soap' と言います。液体石鹸は手洗いの場合は 'liquid soap' シャワー用なボディーソープは 'body wash' か 'shower gel' と言います。洗濯石鹸は 'laundry soap' 「ランドリーソープ」と言いますが洗濯剤とか皿洗い剤の場合は 'detergent' と呼ばれます。プレゼントしたい可愛い石鹸はたまに 'decorative soaps' 「飾り石鹸」ということもあります。
回答
  • soap

    play icon

こんにちは。石鹸は「soap」といいます。【例文】This soap smells good.「この石鹸はいい匂いです」参考になれば嬉しいです。
回答
  • Soap

    play icon

石鹸は「soap」といいますが、顔や手を洗うのによく使う石鹸を指しています。固い石鹸というイメージをしたほうがわかりやすいかもしれません。そういう石鹸に「hand soap」や「bar soap」とも言いますが、大体省略します。手を洗う石鹸の包装にhand soapが書いてあることもあります。GEEさんのおっしゃった石鹸と違って、液体のソープもあります。そういう場合は目的によって言い方が変わります。手を洗う液体のソープなら、liquid soapといいます。体を洗う液体のソープなら、Body washかshower gelといいます。参考にしていただければ幸いです。
回答
  • Soap

    play icon

日本語で使われてるボディソープのソープと同じ soap です。因みに日本語だと石鹸のことを hand soap とも呼ばれてますがhand は不要です。
回答
  • Soap

    play icon

  • Hand Soap

    play icon

簡単に言うと、石鹼は soap です。日本の公衆トイレで見える「石鹼」はそれよりHand soapと言います。しかし、一般的にsoapだけでいいと思います。そして、Soapはたくさんの種類があるので、プレゼントとしてあげる石鹼買う時にある形容詞をSoapと一緒に使えば買いたい石鹼の形などが表現できます。例えば、Liquid Soap「液体石鹼」Foam Soap「フォーム石鹼」Crystal Soap「美しくて、水晶のような石鹼」Body Soap「シャワーを浴びる時に使う石鹼」All-Natural Soap「人口香料や化学製品を使用しない石鹼」など。
回答
  • soap

    play icon

石鹸は英語でsoapと言います。ボディーソープ(body soap)もよく略してsoapと言いますので、ボディーソープじゃなくて石鹸と区別したいときはbar soapとも言えます。soapを使った例文を見てみましょう。I'd like to buy some cute soap.(可愛い石鹸をプレゼントしたいです。)Can you tell me where the soap is?(石鹸はどこに置いてあるか教えてくれますか?)I only see body soap here. Do you have any bar soap?(ここにボディーソープしか見当たらないですが、石鹸はありますか?)ぜひご参考にしてみてください。
回答
  • soap

    play icon

  • body wash

    play icon

  • face wash

    play icon

「石鹸」は “soap” と表現し、固形石鹸を意味することが多いです。ただ手洗い用の液体石鹸も “hand soap” と表現します。また日本語で言う液体のボディソープは “body wash”, 洗顔料は “face wash”と言い、液体の石鹸は “wash” と表現します。しかしこの場合の可愛い石鹸は、最近よく見られるオーガニックだったり、カラフルな固形石鹸のことだと思われるので “soap” でよろしいかと思います。I want to give her pieces of cute soap.「彼女に可愛い石鹸をプレゼントしたい」I found a lovely organic soap set for her present.「彼女へのプレゼントに可愛いオーガニック石鹸のセットを見つけた」ただ、 “soap” は数えられない名詞なので、”a piece of soap” などと表記しましょう。また日本でよく使われる「シャボン」 “savon” はフランス語の石鹸を意味する単語で、英語ではないので注意しましょう。
回答
  • soap

    play icon

こんにちは。「石鹸」は英語で soap と言います。日本語でも「ボディーソープ」などと言いますね。下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。・This is my favorite type of soap.これは、私が一番好きな種類の石鹸です。ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • soap

    play icon

石鹸は英語で soap と言います。日本語では個体の石鹸は「石鹸」と呼んで、液体の石鹸は「ボディーソープ」と呼ぶことが多いですが、英語では soap が個体のも液体のも指します。個体の石鹸はだいたい bar soap と言います。液体の石鹸は liquid soap と言います。しかし、liquid soap はだいたい手を洗うハンドソープというイメージです。体を洗うボディーソープは body wash(ボディーウォッシュ)と言います。ご参考になれば幸いです
回答
  • soap

    play icon

石鹸はsoapと言いますね。顔や体を洗う場合もそのままsoapです。日本語でも石鹸ですよね。1) I make my own soap.石鹸を手作りしてみた2) What is this soap made out of?この石鹸はなにで作られていますか
回答
  • soap

    play icon

1.) soap (石鹸) 「石鹸」は英語でsoapと訳せます。個体な石鹸や液体な石鹸は関係ないです。全部はsoapと呼べます。Soapは顔や体を洗う石鹸のことです。例えば、I'm looking for a cute soap to give as a present. (プレゼントするために可愛い石鹸を探しています)
good icon

44

pv icon

15728

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:15728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド 偽物 ブランド スーパー コピー 通販