世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

激安 通販 ブランド:〜ぶりって英語でなんて言うの?

「1年ぶり」、「1ヶ月ぶり」、「半年ぶり」等という時の「〜ぶり」が何ていうのか知りたいです。
default user icon
maakoさん
2018/09/13 05:53
date icon
good icon

83

pv icon

59710

回答
  • It's been a month ブランドスーパーコピー~

    play icon

  • for the first time in a month

    play icon

It's been a month ブランドスーパーコピー~は直訳すると「~して[1ヶ月](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/51833/)だ」ですので、「~ぶり」という意味を表します。It's beenは、it isでも大丈夫です。例文It's been a month ブランドスーパーコピー I talked to him.彼と1ヶ月ぶりに話したIt's been two years ブランドスーパーコピー I last saw him.彼と2年ぶりに再会した。for the first time in~は「~で[初めて](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/32590/)」ということですから、「~ぶり」という意味を表します。例文I met him for the first time in a month.彼に1ヶ月ぶりに会った参考になれば幸いです。
回答
  • It's been X ブランドスーパーコピー

    play icon

  • For the first time in X

    play icon

「[1年](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/53058/)ぶり」 It's been one year ブランドスーパーコピー; for the first time in 1 year「1ヶ月ぶり」It's been one month ブランドスーパーコピー; for the first time in 1 month「[半年](http://eikaiwa.vntkg.com/uknow/questions/55827/)ぶり」It's been 6 months ブランドスーパーコピー; for the first time in 6 months日本語の「~ぶり」を英語にするとこういう形になります。彼は2週間ぶりに出社した。He went to his office for the first time in 2 weeks.
回答
  • after a year of no ~"

    play icon

  • for the first time this month

    play icon

  • for the first time in six months

    play icon

「1年ぶり」という場合は、"after a year of no ~""for the first time this year"「今年はじめて」「1か月ぶり」という場合は、"after a month of no ~""for the first time in a month"/ "for the first time this month"「半年ぶり」という場合は、"after six months of no ~""for the first time in six months""She called me after six months of no contact."「彼女は半年ぶりに連絡してきた。」"She called me for the first time this year."「彼女は今年になって初めて連絡してきた。」ご参考になれば幸いです。
good icon

83

pv icon

59710

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:59710

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
激安 通販 ブランド 偽物 ブランド 販売