世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド スーパー コピー:「辞退届」って英語でなんて言うの?

奨学金や保証金、またはオファーに対して提出する「辞退届」は何といいますか?
default user icon
Maria-toriさん
2018/08/22 06:51
date icon
good icon

9

pv icon

10753

回答
  • Withdrawal notice

    play icon

入札などから辞退する時は「withdraw」すると言います。例文: We are withdrawing from the bidding processその届け出なので、「Withdrawal notice」と訳しました。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • notice of refusal/ decline

    play icon

  • refusal notice

    play icon

オファーを断るのもなかなか勇気がいる時もありますよね"refusal" "decline" (辞退)となりますので、"notice of refusal /decline"”a refusal notice"これらでいいと思います。
Tomoko 英語講師
good icon

9

pv icon

10753

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド スーパー コピー スーパー コピー メンズ