世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド 購入:「キャリアの軸を移す」って英語でなんて言うの?

例えば英語での面接で、「マーケティングからファイナンスへキャリアの軸を移す」とはどう英語で言えばよいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/07/31 20:25
date icon
good icon

3

pv icon

4835

回答
  • I would like to move from marketing to finance.

    play icon

  • I would like to switch my career focus from marketing to finance.

    play icon

ご質問どうもありがとうございます。様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。1. I would like to move from marketing to finance. マーケティングからファイナンスへ動きたいんです。2. I would like to switch my career focus from marketing to finance. マーケティングからファイナンスへキャリアの重点を移したいんです。お好みに合わせて使い分けてみてください。ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

4835

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド 購入 ブランド コピー 品