世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

偽 ブランド サイト:機能の点で優れている。って英語でなんて言うの?

分からに単語を調べることができるので、紙の本よりe-bookのほうが機能面で優れていると言いたい。
default user icon
wkcscs117さん
2018/07/11 22:19
date icon
good icon

9

pv icon

14228

回答
  • E-book is functionally better than paper book.

    play icon

E-book is functionally better than paper book. 「電子書籍は、紙の本よりも機能的に優れている。」functional とは実用的なという意味があります。例えば、functional furnitureといえば、実用的な家具という意味になります。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • From a function point of view, e-books are better than paper books.

    play icon

from a ~ point of view は(~の点で)や(~の点からみると)と相当することです。例文 From an environmental point of view, the Coronavirus has been helpful.「環境の点で、コロナウイルスが助けになった。」参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

14228

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:14228

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
偽 ブランド サイト ブランド 品 スーパー コピー