ブランド 偽物 激安 通販:嬉しいですって英語でなんて言うの?
会えて嬉しいですとか、お役に立てて嬉しいですとか色々な場面で使っているワードです!
回答
- to be glad
- to be happy
会えて嬉しいですI'm happy to see you.I'm glad to see you.お役に立てて嬉しいですI'm happy to be of service/help.I'm glad to be of service/help.いずれも使えると思います。
回答
- I'm happy.
- I'm (so) happy we met.
- I'm (so) happy I could be of help.
itoさん、こんばんは。嬉しいですは単に "I'm happy" となります。例えば〜「会えて嬉しいです」=> I'm (so) happy we met.「お役に立てて嬉しいです」=> I'm (so) happy I could be of help.など。ご参考になれば幸いです。
回答
- I'm pleased to~
- I'm delighted to~
一般的によく「嬉しいです」の意味で使われている言葉はすでに他のアンカーの方が出してくださっているので、他にフォーマルな表現でどんな言い換えができるか、見ていきましょう。I'm pleased to meet you. お目にかかれて嬉しいです。I'm pleased to be here with you today. 本日この場に皆さんといられることを嬉しく思います。このような表現は、I'm happy to~よりもフォーマルですが、ビジネスシーンなどでも耳にします。後者は、スピーチやプレゼンの冒頭でよく使われますね。スピーチで思い出しましたが、プレゼンの名手と言われたAppleのfounderであるスティーブジョブズの、スタンフォード大学での卒業式のスピーチ(commencement address)の冒頭では、I'm honored to be with you today.でした。I'm honored to~は、~できて光栄です、という意味ですが、嬉しく思うという意味ももちろん含みますので、言い換えとも言えるかもしれませんね。I'm delighted to~は嬉しく思います、光栄に思います、といった意味のフォーマルな表現です。例文検索をしていると、アメリカを代表する小説の1つであり、村上春樹も愛した、スコット・フィッツジェラルドの小説「グレード・ギャツビー」の中のセリフに出くわしました。"I'm delighted to see you." お目にかかれて嬉しいです。"I'm delighted that you dropped in." お立ち寄りいただき嬉しく思います。恋敵の突然の登場に動揺しながらも、ギャツビーが紳士的に振る舞うシーンです。いかがでしたでしょうか。普段ご自身が使われる表現について、英語でも多く知っておくと、会話やスピーチなどで使えてとても便利です。ぜひストックしておくようにしましょう。
回答
- I'm happy.
「嬉しいです」とかプラスな感情は基本的に全部happyで言い表すことが出来ます。I'm happy.で良いです。例)I was happy to meet her.「彼女に会えてうれしかった」以上です。少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
- I'm happy
I'm happy - 嬉しいですとてもシンプルな言い方ですが、使いやすいと思います。例:I'm happy to meet you for the first time!初めて会えてとても嬉しいです。I'm happy to have been able to help.お役に立てて嬉しいです。ぜひ使ってみてください。