世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

ブランド コピー 専門店:扇風機は私を涼しくしてくれるって英語でなんて言うの?

A fan makes me cool.なのかな?…と自分なりに考えたのですが、自信がありません。教えてください!!
default user icon
( NO NAME )
2018/06/17 08:49
date icon
good icon

17

pv icon

12794

回答
  • ① An electric fan makes me cool-down.

    play icon

  • ② An electric fan cools me down.

    play icon

  • ③ I'm cooled down by an electric fan.

    play icon

「扇風機は私を涼しくしてくれる」① An electric fan makes me cool-down.※ make 人 ~ 人を~(な状態)にする※ cool-down 涼しい(状態)② An electric fan cools me down.※ cool 人 down 人を涼しくする③ I'm cooled down by an electric fan. ※ be cooled down by ~ ~によって涼しくなる
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • Fans cool me down.

    play icon

a fan makes me cool は文法的に大丈夫ですが、すこしぎこちない言い方となります。このことの自然な日常会話的な言い方は fans cool me down になります。例文 I have a fan in my room to cool me down in summer.「夏の時、部屋に扇風機があります。」参考になれば幸いです。
good icon

17

pv icon

12794

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:12794

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
ブランド コピー 専門店 ブランド コピー 専門店