世界とつながるオンライン英会話 vntkg英会話

スーパー ブランド コピー:返事をしてもいいですかって英語でなんて言うの?

ビジネスシーンで子会社から「需要は月に3,000~5,000mとなります。」というメールの返事に対して、「それでは、サプライヤに月の需要は5,000mですと返事してもいいですか?」とは何て言うのでしょうか。
male user icon
Eishunさん
2018/05/21 18:19
date icon
good icon

2

pv icon

4121

回答
  • Then, may I tell the suppliers its monthly demand is 5,000m?

    play icon

Then, may I tell the suppliers its monthly demand is 5,000m?【訳】それでは、彼らに(それの)月の需要は5,000mですとお伝えしていいですか?返事はrespond メールならwrite backなどの表現がありますが、今回のような場合は単純にtellで大丈夫だと思います。Thenは「それなら」「でしたら」「じゃあ」「次は」「それにしても」など用途が広い接続詞です。May I 〜=「私〜してもいいでしょうか」ビジネスシーンでお伺いをたてる時はだいたいこれです。参考になれば。
good icon

2

pv icon

4121

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4121

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら
スーパー ブランド コピー ブランド コピー